Bible - Louis Segond de 1910

Genèse 35

Genèse

Se retourner à l'Index

Chapitre 36

1


 

  Voici la postérité d`Ésaü, qui est Édom.  

 

 

--

2


 

  Ésaü prit ses femmes parmi les filles de Canaan: Ada, fille d`Élon, le Héthien; Oholibama, fille d`Ana, fille de Tsibeon, le Hévien;  

 

 

--

3


 

  et Basmath, fille d`Ismaël, soeur de Nebajoth.  

 

 

--

4


 

  Ada enfanta à Ésaü Éliphaz; Basmath enfanta Réuel;  

 

 

--

5


 

  et Oholibama enfanta Jéusch, Jaelam et Koré. Ce sont là les fils d`Ésaü, qui lui naquirent dans le pays de Canaan.  

 

 

--

6


 

  Ésaü prit ses femmes, ses fils et ses filles, toutes les personnes de sa maison, ses troupeaux, tout son bétail, et tout le bien qu`il avait acquis au pays de Canaan, et il s`en alla dans un autre pays, loin de Jacob, son frère.  

 

 

--

7


 

  Car leurs richesses étaient trop considérables pour qu`ils demeurassent ensemble, et la contrée où ils séjournaient ne pouvait plus leur suffire à cause de leurs troupeaux.  

 

 

--

8


 

  Ésaü s`établit dans la montagne de Séir. Ésaü, c`est Édom.  

 

 

--

9


 

  Voici la postérité d`Ésaü, père d`Édom, dans la montagne de Séir.  

 

 

--

10


 

  Voici les noms des fils d`Ésaü: Éliphaz, fils d`Ada, femme d`Ésaü; Réuel, fils de Basmath, femme d`Ésaü.  

 

 

--

11


 

  Les fils d`Éliphaz furent: Théman, Omar, Tsepho, Gaetham et Kenaz.  

 

 

--

12


 

  Et Thimna était la concubine d`Éliphaz, fils d`Ésaü: elle enfanta à Éliphaz Amalek. Ce sont là les fils d`Ada, femme d`Ésaü.  

 

 

--

13


 

  Voici les fils de Réuel: Nahath, Zérach, Schamma et Mizza. Ce sont là les fils de Basmath, femme d`Ésaü.  

 

 

--

14


 

  Voici les fils d`Oholibama, fille d`Ana, fille de Tsibeon, femme d`Ésaü: elle enfanta à Ésaü Jéusch, Jaelam et Koré.  

 

 

--

15


 

  Voici les chefs de tribus issues des fils d`Ésaü. -Voici les fils d`Éliphaz, premier-né d`Ésaü: le chef Théman, le chef Omar, le chef Tsepho, le chef Kenaz,  

 

 

--

16


 

  le chef Koré, le chef Gaetham, le chef Amalek. Ce sont là les chefs issus d`Éliphaz, dans le pays d`Édom. Ce sont les fils d`Ada.  

 

 

--

17


 

  Voici les fils de Réuel, fils d`Ésaü: le chef Nahath, le chef Zérach, le chef Schamma, le chef Mizza. Ce sont là les chefs issus de Réuel, dans le pays d`Édom. Ce sont là les fils de Basmath, femme d`Ésaü.  

 

 

--

18


 

  Voici les fils d`Oholibama, femme d`Ésaü: le chef Jéusch, le chef Jaelam, le chef Koré. Ce sont là les chefs issus d`Oholibama, fille d`Ana, femme d`Ésaü.  

 

 

--

19


 

  Ce sont là les fils d`Ésaü, et ce sont là leurs chefs de tribus. Ésaü, c`est Édom.  

 

 

--

20


 

  Voici les fils de Séir, le Horien, anciens habitants du pays: Lothan, Schobal, Tsibeon, Ana,  

 

 

--

21


 

  Dischon, Etser, et Dischan. Ce sont là les chefs des Horiens, fils de Séir, dans le pays d`Édom.  

 

 

--

22


 

  Les fils de Lothan furent: Hori et Hémam. La soeur de Lothan fut Thimna.  

 

 

--

23


 

  Voici les fils de Schobal: Alvan, Manahath, Ébal, Schepho et Onam.  

 

 

--

24


 

  Voici les fils de Tsibeon: Ajja et Ana. C`est cet Ana qui trouva les sources chaudes dans le désert, quand il faisait paître les ânes de Tsibeon, son père.  

 

 

--

25


 

  Voici les enfants d`Ana: Dischon, et Oholibama, fille d`Ana.  

 

 

--

26


 

  Voici les fils de Dischon: Hemdan, Eschban, Jithran et Karen.  

 

 

--

27


 

  Voici les fils d`Etser: Bilhan, Zaavan et Akan.  

 

 

--

28


 

  Voici les fils de Dischan: Uts et Aran.  

 

 

--

29


 

  Voici les chefs des Horiens: le chef Lothan, le chef Schobal, le chef Tsibeon, le chef Ana,  

 

 

--

30


 

  le chef Dischon, le chef Etser, le chef Dischan. Ce sont là les chefs des Horiens, les chefs qu`ils eurent dans le pays de Séir.  

 

 

--

31


 

  Voici les rois qui ont régné dans le pays d`Édom, avant qu`un roi régnât sur les enfants d`Israël.  

 

 

--

32


 

  Béla, fils de Béor, régna sur Édom; et le nom de sa ville était Dinhaba.  

 

 

--

33


 

  Béla mourut; et Jobab, fils de Zérach, de Botsra, régna à sa place.  

 

 

--

34


 

  Jobab mourut; et Huscham, du pays des Thémanites, régna à sa place.  

 

 

--

35


 

  Huscham mourut; et Hadad, fils de Bedad, régna à sa place. C`est lui qui frappa Madian dans les champs de Moab. Le nom de sa ville était Avith.  

 

 

--

36


 

  Hadad mourut; et Samla, de Masréka, régna à sa place.  

 

 

--

37


 

  Samla mourut; et Saül, de Rehoboth sur le fleuve, régna à sa place.  

 

 

--

38


 

  Saül mourut; et Baal Hanan, fils d`Acbor, régna à sa place.  

 

 

--

39


 

  Baal Hanan, fils d`Acbor, mourut; et Hadar régna à sa place. Le nom de sa ville était Pau; et le nom de sa femme Mehéthabeel, fille de Mathred, fille de Mézahab.  

 

 

--

40


 

  Voici les noms des chefs issus d`Ésaü, selon leurs tribus, selon leurs territoires, et d`après leurs noms: le chef Thimna, le chef Alva, le chef Jetheth,  

 

 

--

41


 

  le chef Oholibama, le chef Éla, le chef Pinon,  

 

 

--

42


 

  le chef Kenaz, le chef Théman, le chef Mibtsar,  

 

 

--

43


 

  le chef Magdiel, le chef Iram. Ce sont là les chefs d`Édom, selon leurs habitations dans le pays qu`ils possédaient. C`est là Ésaü, père d`Édom.  

 

 

--

Genèse 37

 

 

 

 

HTMLBible Software - Public Domain Software by johnhurt.com

 


Other Items are Available At These Sites: