NORSK BIBELEN 1906

Exodus 11

Exodus

Return to Index

Chapter 12

1


 

  Og Herren sa til Moses og Aron i Egyptens land:  

 

 

--

2


 

  Denne måned* skal være eders nytt årsmåned, den skal være den første av årets måneder hos eder. / <* måneden abib eller nisan, 2MO 13, 4. NEH 2, 11. omtrent vår april.>  

 

 

--

3


 

  Tal til hele Israels menighet og si: På den tiende dag i denne måned skal hver husfar ta sig ut et lam, et lam for hvert hus.  

 

 

--

4


 

  Men dersom huset er for lite til et lam, skal han og hans nærmeste nabo ta et lam sammen efter tallet på deres husfolk; efter hvad enhver eter, skal I regne folk på hvert lam.  

 

 

--

5


 

  Det skal være et lam uten lyte, av hankjønn, årsgammelt; et lam eller et kje kan I ta.  

 

 

--

6


 

  Og I skal gjemme det til den fjortende dag i denne måned; da skal hele Israels samlede menighet slakte det mellem de to aftenstunder*. / <* mellem solens nedgang og nattens frembrudd.>  

 

 

--

7


 

  Og de skal ta av blodet og stryke på begge dørstolpene og på det øverste dørtre på de hus hvor de eter det.  

 

 

--

8


 

  Og de skal ete kjøttet samme natt; stekt ved ild og med usyret brød og bitre urter skal de ete det.  

 

 

--

9


 

  I må ikke ete noget av det rått eller kokt i vann, men stekt ved ild, med hode, føtter og innvoller.  

 

 

--

10


 

  Og I skal ikke levne noget av det til om morgenen; er det noget igjen om morgenen, skal I brenne det op i ilden.  

 

 

--

11


 

  Og således skal I ete det: med ombundne lender, med sko på føttene og med stav i hånd, og I skal ete det i hast; det er påske* for Herren. / <* ordet påske betyr forbigang.>  

 

 

--

12


 

  For samme natt vil jeg gå igjennem Egyptens land og slå ihjel alt førstefødt i Egyptens land, både folk og fe, og over alle Egyptens guder vil jeg holde dom; jeg er Herren.  

 

 

--

13


 

  Og blodet på de hus som I er i, skal være til et tegn for eder; når jeg ser blodet, vil jeg gå eder forbi; og ikke skal noget slag ramme eder til ødeleggelse når jeg slår Egyptens land.  

 

 

--

14


 

  Og denne dag skal være en minnedag for eder, og I skal holde den som en høitid for Herren; det skal være en evig forskrift for eder å holde den, slekt efter slekt.  

 

 

--

15


 

  I syv dager skal I ete usyret brød. Straks på den første dag skal I ha all surdeig bort av eders hus; enhver som eter syret brød fra den første til den syvende dag, han skal utryddes av Israel.  

 

 

--

16


 

  Og på den første dag skal I holde en hellig sammenkomst, og likeså på den syvende dag en hellig sammenkomst. Intet arbeid skal gjøres nogen av de dager; bare den mat som enhver av eder trenger, må I lage til.  

 

 

--

17


 

  I skal holde de usyrede brøds høitid, for på denne samme dag førte jeg eders hærer ut av Egyptens land; derfor skal det være en evig forskrift for eder å holde denne dag, slekt efter slekt.  

 

 

--

18


 

  I den første måned, på den fjortende dag i måneden om aftenen skal I ete usyret brød, og det skal I gjøre helt til den enogtyvende dag om aftenen i samme måned.  

 

 

--

19


 

  I syv dager skal det ikke finnes surdeig i eders hus; enhver som eter syret brød, han skal utryddes av Israels menighet, enten han er en fremmed eller innfødt i landet.  

 

 

--

20


 

  Intet syret skal I ete, i alle hus skal I ete usyret brød.  

 

 

--

21


 

  Da kalte Moses alle Israels eldste til sig og sa til dem: Gå og hent småfe for eders familier og slakt påskelammet!  

 

 

--

22


 

  Og I skal ta et knippe isop og dyppe i blodet som er i skålen, og stryke på det øverste dørtre og på begge dørstolpene noget av blodet i skålen, og ingen av eder skal gå ut av sin husdør før om morgenen.  

 

 

--

23


 

  For Herren skal gå igjennem landet for å slå egypterne, og når han ser blodet på det øverste dørtre og på begge dørstolpene, skal han gå døren forbi og ikke la ødeleggeren få komme inn i eders hus og slå eder.  

 

 

--

24


 

  Dette skal I holde; det skal være en forskrift for dig og dine barn til evig tid.  

 

 

--

25


 

  Og når I kommer inn i det land Herren skal gi eder, således som han har lovt, da skal I holde denne tjeneste.  

 

 

--

26


 

  Og når eders barn sier til eder: Hvad er dette for en tjeneste som I holder? -  

 

 

--

27


 

  da skal I si: Det er påskeoffer for Herren, som gikk forbi Israels barns hus i Egypten da han slo egypterne og fridde våre hus. Og folket bøide sig og tilbad.  

 

 

--

28


 

  Og Israels barn gikk bort og gjorde dette; som Herren hadde sagt til Moses og Aron, således gjorde de.  

 

 

--

29


 

  Så skjedde det ved midnatts tid at Herren slo ihjel alle førstefødte i Egyptens land, fra den førstefødte sønn av Farao, som satt på sin trone, til den førstefødte sønn av fangen, som var i fengslet, og alt førstefødt blandt buskapen.  

 

 

--

30


 

  Da stod Farao op om natten, han og alle hans tjenere og alle egypterne, og det blev et stort skrik i Egypten; for det var ikke et hus hvor det ikke var en død.  

 

 

--

31


 

  Og han kalte Moses og Aron til sig om natten og sa: Gjør eder rede, dra ut fra mitt folk, både I og Israels barn, far bort og tjen Herren, som I har sagt!  

 

 

--

32


 

  Ta med eder både eders småfe og eders storfe, som I har sagt, gå og bed godt også over mig!  

 

 

--

33


 

  Og egypterne trengte hårdt på folket for å få dem hastig ut av landet; for de sa: Vi er dødsens alle sammen!  

 

 

--

34


 

  Så tok folket sin deig, før den var syret; de svøpte sine deigtrau i sine klær og bar dem på sine skuldrer.  

 

 

--

35


 

  Og Israels barn gjorde som Moses hadde sagt, og bad egypterne om smykker av sølv og gull og om klær.  

 

 

--

36


 

  Og Herren gav folket yndest hos egypterne, så de gjerne gav dem det de bad om. Det var det bytte de tok av egypterne.  

 

 

--

37


 

  Så brøt da Israels barn op fra Ra`amses og tok veien til Sukkot, omkring seks hundre tusen mann til fots foruten barna.  

 

 

--

38


 

  Og det drog også en stor hop av alle slags folk med dem, og småfeet og storfeet, en overmåte stor mengde fe.  

 

 

--

39


 

  Av den deig de hadde med sig fra Egypten, bakte de usyrede kaker; for den var ikke syret, fordi de var drevet ut av Egypten og ikke torde dryge der lenger; heller ikke hadde de laget i stand reisekost.  

 

 

--

40


 

  Men den tid Israels barn hadde bodd i Egypten, var fire hundre og tretti år.  

 

 

--

41


 

  På den dag de fire hundre og tretti år var til ende, da var det alle Herrens hærer drog ut av Egyptens land.  

 

 

--

42


 

  Denne natt tok Herren i akt for å føre dem ut av Egyptens land; den samme natt skal alle Israels barn ta i akt for Herren, slekt efter slekt.  

 

 

--

43


 

  Og Herren sa til Moses og Aron: Dette er forskriften om påskelammet: Ingen fremmed skal ete av det.  

 

 

--

44


 

  Men enhver træl som er kjøpt for sølv, ham skal du omskjære; da kan han ete av det.  

 

 

--

45


 

  Ingen innerst eller dagarbeider skal ete av det.  

 

 

--

46


 

  I ett hus skal det etes; du skal ikke la noget av kjøttet komme utenfor huset, og I skal ikke bryte noget ben på det.  

 

 

--

47


 

  Således skal hele Israels menighet gjøre.  

 

 

--

48


 

  Og når en fremmed opholder sig hos dig og vil holde påske for Herren, skal alt mannkjønn hos ham omskjæres, og da kan han få være med og holde den; han skal være som en innfødt i landet; men ingen uomskåret skal ete av det.  

 

 

--

49


 

  Det skal være en og samme lov for den innfødte og for den fremmede som opholder sig hos eder.  

 

 

--

50


 

  Og alle Israels barn gjorde således; som Herren hadde befalt Moses og Aron, således gjorde de.  

 

 

--

51


 

  På denne samme dag var det Herren førte Israels barn ut av Egyptens land, hær efter hær.  

 

 

--

Exodus 13

 

 

 

 

HTMLBible Software - Public Domain Software by johnhurt.com

 


Other Items are Available At These Sites: